Déf 912 Arty

Art : nom masculin ; en latin, ars, artis ; création d'objets ou de mises en scènes spécifiques destinées à produire chez l'homme un état particulier de sensibilité, plus ou moins lié au plaisir artistique.

912 Arty : nom féminin ; mi-chemin entre galerie et concept store ; c'est le point de rencontre de l'Art sous toutes ses formes à l'échelle nationale et internationale : Design, peinture, photographie, illustration, sculpture, musique...
La vision de chaque artiste sera accueillie en collaboration pour 912 Arty en nombre limité, au gré des rencontres, des voyages et des coups de coeur.

L'ARTventure commence Ici et Maintenant...

Affichage des articles dont le libellé est #912ArtyBy. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est #912ArtyBy. Afficher tous les articles

mercredi 30 juillet 2014

912 Arty By Judith Franken

Aucun commentaire:
Judith FRANKEN est sculpteur - céramiste néerlandaise. 912 Arty a découvert son travail dans le département des Alpes de Haute Provence. Cette artiste est nichée dans un petit village entre Luberon et Ventoux, coloré de champs de lavande. La parfaite carte postale du sud-est de la France… C’est depuis la vue de son atelier qu’elle puise son inspiration. 

Quand elle sculpte, elle transcrit l’invisible, les sentiments qui habitent l’être en figures corporelles. Comme une métamorphose, l’humain sort de lui en un épanchement que Judith Franken maîtrise et façonne à mains nues, donnant à ce torrent impétueux un aspect serein et équilibré. Les yeux fermés, ses personnages nous invitent à l’introspection, à la recherche de notre propre vérité.

Une artiste pleine de délicatesse à découvrir à partir du 06 août, exclusivement en vente sur www.912arty.com.

912 Arty By Judith Franken

Judith FRANKEN is a sculptor - Dutch origin ceramist. 912 Arty discovered her work in the department of the Alpes de Haute-Provence (France). This artist is nested in a small village between Luberon and Ventoux mountain , colored with fields of lavender. The perfect postcard of France South East… It’s since the view of her workshop that she draws her inspiration.

When she sculptures, she transcribes the invisible, the feelings which live in the being in physical faces. As a metamorphosis, the human being takes out of him in an effusion which Judith Franken masters and shapes with bare hands, giving to this passionate torrent a serene and well-balanced aspect. Blindly, her characters invite us into an introspection, in a search of our own truth.

An artist full of delicacy to be discovered from August 06th, exclusively on sale on www.912arty.com.

912 Arty By Judith Franken

Judith FRANKEN é escultora - ceramista holandês. 912 Arty descobriu o o trabalho dela nos Alpes de Haute Provence na pequena cidade de Luberon e Ventoux, coloridos de campos de lavanda. A perfeita carta postal du sul da França... É da vista que tem no seu Atelier que ela vai buscar as ideias.

Quando ela escolta, ela transmite os sentimentos as energias que vão ficar nas estátuas trabalhando de mãos nuas para sentir a matéria, as formas, para dar um aspeto de equilíbrio e serenidade!

Uma artista cheia se delicadezas a descobrir desde o 6 de Agosto, exclusivamente à venda no www.912arty.com.

mercredi 16 juillet 2014

912 Arty By Marie-Laure Griffe

Aucun commentaire:
Si la réalité est une source inépuisable d'inspiration, ses sculptures ne peuvent être assimilées au réalisme et échappent d'ailleurs à toute tentative de classification. Marie-Laure GRIFFE invente un langage, chaque œuvre est une remise en question. Rencontre avec une Artiste rêveuse… Rencontre.

Comment l’ARTventure a commencé ?
J'ai découvert la terre à 15 ans en suivant une amie à une option. A ce moment là, dans ma tête, j'ai décidé de faire un métier avec l'art. Après un bac scientifique, j'ai surpris tout le monde en prenant cette voie et je me suis inscrite dans un atelier préparatoire pour apprendre à dessiner et présenter les concours pour les écoles d'art. J'ai retrouvé la terre à l'école des arts décoratifs et là j'ai commencé une production personnelle en modelage tout en travaillant dans d'autres cadres.

D’où viennent vos inspirations ?
L'inspiration vient de ce que je vois autour de moi, de mes réflexions.
"A travers son travail on peut saisir la fascination qu’exerce sur elle l’immensité et l’infinité de ce qui l’entoure : la terre, le matériau utilisé, le temps qui glisse (accumulations), l’interaction entre l’univers et l’humanité ;  les hommes, ces êtres étranges".

Comment créez vous vos sculptures ?
Je fais souvent un petit croquis pour figer ce qui m'a frappé dans ce que j'ai vu ou ressenti, une sorte d'annotation. Ensuite je commence mon travail en gardant cette annotation comme axe en laissant place à l'imprévu, rien n'est figé, l'essentiel étant de signifier au mieux ce qui me touche. La sculpture "main et cerveaux" représente tout à fait cela, j'ai une idée et ensuite ce sont les mais qui inspirent le cerveau, un flux dans les deux sens.

Avez vous de nouveaux projets ?
Des projets d'expositions intéressants.


A partir du Mercredi 23 juillet prochain, "912 Arty By Marie-Laure Griffe", sera disponible exclusivement sur www.912arty.com.


912 Arty By Marie-Laure Griffe

912 Arty By Marie-Laure Griffe


If the reality is an inexhaustible source of inspiration, its sculptures cannot be likened to the realism and escape moreover to any attempt of classification. Marie-Laure GRIFFE invents a language, every work is a questioning. Meeting with a dreamy Artist …

How the ARTventure began for you ?
I discovered the ground when I was 15 years old by following a friend in an option. At that moment there, in my head, I decided the art to become my job . After a high school diploma in sciences, I surprised everybody by taking this decision and I joined a preparatory workshop to learn how to draw and to present the competition for the schools of art. I found the ground to the school of the decorative arts and began a personal production in modelling while working in other frames.

From where your inspirations are coming from ?
The inspiration comes from what I see around me, around my reflections. "Through her work we can seize the fascination that practices on her the unlimited ness and the infinity of what surrounds it: the ground, the used material, the time which slides (accumulations), the interaction between the universe and the humanity ; the men, these strange beings".

How do you create your sculptures ?
I often make a small sketch to congeal what struck me in what I saw or felt, a kind of note. Then I start my work by keeping this note as an axis by giving way to the unforeseen, nothing is congealed, the main part being to mean at best what affects me. The sculpture "hand and brains" fully represents it, I have an idea and then the "but" but are inspiring the brain, a flow in both direction.


Do you have new projects ?
Interesting projects of exhibition.

From next Wednesday, July 23th, "912 Arty By Marie-Laure Griffe", will be available exclusively on www.912arty.com.

912 Arty By Marie-Laure Griffe

Se a realidade é uma fonte inesgotável de inspiração, as suas esculturas não podem ser assimiladas a realidade e fogem ume bocado de todas tentativas de classificação. Marie-Laure GRIFFE inventa uma nova língua, cada obra lhe mete em dúvida. Encontro com a artista que não para de sonhar... Encontro.

Como é que a ARTventure começou ?
Eu descobri a terre à 15 anos acompanhando uma amiga a uma opção ? Nesse momento, na minha cabeça, decidi de fazer um trabalho com a Arte? Depois du fim dos estudos científicos que fiz, eu surpreendi toda a gente indo nesta direção e inscrevíme num Atelier preparatório para aprender a desenhar e a apresentar os concursos para as escolas de Arte. Eu encontrei outra vez a terra na escola de Artes de decoração e aí eu comecei uma produção pessoal de modelagem trabalhando em outros quadros d'arte que se conhece.

Donde vêem as suas inspirações ?
As inspirações, ideias, vêem do eu vejo a minha volta, e das minhas reflexões.
"Através o seu trabalho podemos sentir o fascinamento nela a imensidão e o infinito do que está à volta dela: a terra, a matéria utilizada, o tempo que passa, a interação entre o universo e a humanidade; os homens estes seres estranhos".

Como é que você cria as esculturas ?
Eu faço sempre um pequeno esboço para registrar o que vi e que senti, uma espécie de notação. Depois eu começo o meu trabalho guardando essa notação como direção a tomar deixando lugar ao imprevisto, nada fica como ao início, o essêncial è de mostrar ao melhor o que sinto. A escultura "mão e cérebro" representa mesmo isso, eu tenho uma ideia e depois são as mãos que inspiram o cérebro, um fluxo em ambas as direcções.

Você tem novos projetos ?
Sim, projetos de exposições interessantes.

A partir da quarta-feira 23 de Julho, "912 Arty By Marie-Laure Griffe", será disponível exclusivamente no nosso website www.912arty.com.

mercredi 18 juin 2014

912 Arty By Vincent Abadie Hafez

Aucun commentaire:
Éphémère, voué à disparaître sous d’autres tags par un employé de la Ville, le graffiti entraîne dans son sillage, une notion de clandestinité. Vincent ABADIE HAFEZ détourne les usages de la lettre avec ses compositions artistiques. L’artiste a une passion pour la calligraphie, qu’il remet au goût du jour, pour notre plus grand plaisir. Sur différents supports, Vincent joue et expérimente ! Rencontre…

Comment l’ARTventure a commencé ?
Né en 1977 en Ile de France, j’ai grandi dans la ville nouvelle et cosmopolite de Cergy. Tout a commencé a la fin des années 80 avec l’arrivée sur la métropole de ce mouvement qu’on a appelé Hip Hop. Dès 1985, la gare de ma ville s’est couverte de graffitis colorés, comme un appel, j’y ai répondu en m’engageant corps et âme sur la scène du graffiti français, en créant le groupe GAP en 1991. Curieux et l’esprit ouvert, j’ai depuis fait évolué ma production artistique en empruntant divers sentiers le plus souvent non battus. Après des études de graphiste sur Paris "aux Gobelins", j’ai vite pris la tangente du monde de la publicité, en m’orientant vers la peinture tous supports, la bombe aérosol, la plume, le pinceaux, le calame, l’installation, la gravure à l’eau forte, la sérigraphie sont mes armes de prédilection pour mener ce combat pacifiste et coloré. Reconnu en tant qu’acteur du mouvement "Calligraffiti" ou encore "Graffuturisme", j’expose aujourd’hui à côté de grand noms à travers le monde, et je continue ma production post-graffiti multi supports pour répondre à une demande grandissante d’amateurs et de professionnels de l’art.

D’où viennent vos inspirations ?
La Vie, L’Amour, les Éléments, la Musique, les anciennes civilisations, et plus particulièrement la Lettre, et les manuscrits anciens. Cet ensemble en mouvement m’accompagne plus ou moins consciemment quand je peins. J’essais de fixer des émotions sur la toile, de retranscrire à l’aide de traces, de traits, de courbes et de lignes une idée d’usure, d’érosion, une sorte de parabole du temps qui passe, une mémoire commune sous forme de message à déchiffrer. 

Comment créez vous vos toiles ?
L’accumulation et l’effacement sont deux pistes importantes de ma production. Je me perds souvent dans une sorte de transe où je retranscris sous forme de couches successives cette mémoire extérieure qu’est l’écriture, des signes polymorphes issus d’une fusion alphabétique. Mes toiles sont le juste équilibre entre composition réfléchie, et d'instinctivitée. Une production graphique multi supports et multi techniques avec comme ligne directrice le lien qui uni l’ensemble à travers un mouvement commun, une mémoire commune.

Avez vous de nouveaux projets ?
Chaque jour nouveau apporte avec lui son lot de nouveaux projets ! Plus particulièrement, je travaille actuellement à la création d’une collection de pochoirs artistique pour le label JAGWA, créateur d’encre pour tatouage temporaire à base d’un fruit d’Amazonie, mais aussi des expositions et des réalisations de grands muraux, sont au programme un peu partout à travers le monde (Espagne, Inde, la Réunion, Yémen, Allemagne...). La seule chose que je sais, s’est que tout est mouvement !

A partir du Mercredi 25 juin prochain, "912 Arty By Vincent Abadie-Hafez", sera disponible exclusivement sur www.912arty.com.

912 Arty By Vincent Abadie

Short-lived, dedicated to disappear under other tags by an employee of the City, the graffiti pulls in its trail, a notion of underground. Vincent ABADIE HAFEZ diverts the practices of the letter through his artistic compositions. The artist has a passion for the calligraphy, which he updates, for our most great pleasure. On various media, Vincent plays and experiments ! Meeting …

How the ARTventure began for you ?
Born in 1977 in Ile-de-France, I grew up in the new and cosmopolitan town of Cergy. Everything begun has the end of the 80s with the arrival on the metropolis of this movement which we called "Hip-Hop". During 1985, the station of my city covered itself with colored graffiti, as a call, I answered it by committing me body and soul on the scene of the French graffiti by creating during 1991 the GAP group. Curious and open mind I have since evolved fact my artistic production by borrowing diverse most of the time not beaten paths. After studies of graphic designer in Paris "aux Gobelins", I fast made off of the world of the advertising by directing myself to the paint quite media . The spray can, the feather, brushes, the "calame", the installation, the etching, the screen printing are my preferred weapons to lead this pacifist and colored fight. Well known as movement "Calligraffiti" actor or still "Graffuturisme" I exhibit today worldwide closed to valuated names , and I go ahead with my production multi-post-graffiti media to answer a growing request of Art lover and Art professionals.

From where your inspirations are coming from ?
The Life, The Love, Elements, the Music, the former civilizations, and more particularly the Letter, and the former manuscripts. This group in movement accompanies me more or less consciously when I paint. I tries to fix feelings on the canvas, to transcribe by means of tracks, of features, of curves and of lines an idea of wear, erosion, a kind of satellite dish of the time which passes, a common memory in the form of message to be deciphered.

How do you create your canvas ?
The accumulation and the disappearance are two important tracks of my production. I often get lost in a kind of trance or I transcribe in the form of successive coats this outside memory that is the writing, polymorphic signs stemming from an alphabetical fusion. My paintings are the just balance enters thoughtful composition, and instinct. A multi-graphic production media and multi-technical such as a guideline the link which united the set through a common movement and memory.

Do you have new projects ?
Every new day brings its lot of new projects ! More specifically, I am currently working to the creation of an artistic collection of stencils for the label JAGWA, ink producer for temporary tattoo from Amazonian fruit, as well as to worldwide exhibition and realization of big wall program almost in Spain, India, Yemen and Germany… The only thing which I know, is that everything is movement !

From June 25th, "912 Arty By Vincent ABADIE", will be available exclusively on www.912arty.com.


Efêmero, destinado a desaparecer com outros tags pelo empregado da junta, o graffiti com uma ideia má vista numa noção de clandestinidade. Vincent ABADIE HAFEZ desvia o uso das letras com as suas composições artísticas. O Artista tem uma paixão pela caligrafia, que ele traz à moda de hoje, para o nosso grande prazer. Com diferentes suportes, Vincent joga e experimenta ! O encontro...

Como é que a ARTventure começou ?
Nascido em 1977 nos arredores de Paris, eu cresci na cidade nova e cosmopolita de Cergy. Tudo começou no fim dos anos 80 com a chegada desse movimento que chama-mos Hip Hop. Desde 1985, a estação do comboio cobriu-se de Graffitis coloridos como uma chamada, que respondi a me contratar corpo e alma no mundo Graffiti Francês, criando o grupo GAP desde 1991. Curioso e de espírito aberto fiz depois evoluir a minha produção artística em emprestando diversos caminhos muitas vezes não terminados. Depois dos estudos de grafista em Paris nos Gobelins, eu peguei na saída do munda da publicidade me orientando para a pintura em todos tipos de suporte, a bomba aerossol, a pena, o pincel, o cálamo, as instalações, as gravuras à água forte, a serigrafia é uma das minhas armas favoritas para continuar este combate de pacifista colorido.
Conhecido como um actor do movimento "Calligraffiti" ou ainda "Grafutirsme" eu exponho hoje ao lado de grandes nomes a traves do mundo, e continuo a minha produção post-graffiti vários suportes para responder a um pedido crescente de amadores e profissionais da Arte.

Donde vêem as suas inspirações ?
A vida o Amor, os elementos, a Música, as antigas civilizações e mais particularmente a Letra e os antigos manuscritos. Este conjunto em movimento acompanha-me mais ao menos conscientemente quando pinto.
Eu tento de fixar as emoções na tela, de transcrever com a ajuda de traços, de linhas, de curvas numa ideia de uso, de erosão, um tipo de parabólica do tempo aue passa, uma memória comum sobre forma de mensagem a decifrar.

Como é que cria as suas pinturas ?
Acumular e apagar são duas pistas importantes na produção. Eu perco-me quase sempre numa espécie de transe onde transcrito sobre forma de camadas sucessivas esta memória exterior aue é a escritura, os símbolos polimorfos a partir de uma fusão alfabética. As minhas pinturas são o justo equilíbrio entre a composição pensada e instintiva. Uma produção gráfica com vários suportes e várias técnicas com um tipo de linha directora que unis o tudo atravez um movimento comum, uma memória comum.

Você tem algum projeto novo ?
Cada dia novo trás com ele um lote de novos projetos !
Mais particularmente, eu trabalho actualmente na criação duma coleção de stencils artísticos para a marca JAGWA, criador de tinta para tatuagens temporárias à base dum fruto da Amazônia, mas também algumas exposições e realizações de pinturas em paredes um pouco no mundo inteiro (Espanha, Índia, La Réunion, Yemen, Alemanha). A única coisa que sei é que tudo é movimento !

Desde quarta feira 25 de Junho, "912Arty By Vincent Abadie-Hafez", será disponível exclusivamente no nosso website www.912arty.com.

mercredi 4 juin 2014

912 Arty By June Lee

Aucun commentaire:
Née à Séoul en 1985, June Lee a une approche philosophique de l'Art. Rencontre avec cette jeune artiste...

Comment l’ARTventure a commencé ?
Cette aventure a commencé dès mon enfance. J'ai un grand frère et j'aimais griffonner sur ses livres scolaires. Quand il alla à l’école je restais seule à la maison avec ma mère En attendant mon frère, je jouais avec ses stylos, ses crayons, et ses pinceaux. Naturellement, je dessinais et jouais avec des papiers pour faire des choses étranges. Quelques années plus tard, lorsque j'étais au lycée, j'ai décidé d'étudier l'Art. Je suis partie à Chicago aux États-Unis. Spécialisée dans la peinture et le dessin, j'ai fait face à une difficulté lorsque j’étais à l'université. Je ne savais pas ce que je devais dessiner, ce que je devais peindre pour mes études. Après la première année, les étudiants n'ont pas de devoirs, l’université laisse les étudiants se développer dans leur propre travail d'art. Cependant je ne sais pas quoi faire. Donc j'ai apporté mon livre de croquis à l'extérieur de l'école. Observer les gens et dessiner leurs vies, dans le parc, le marché, l'école, le restaurant, le cinéma, la librairie… tous les endroits où je pouvais aller, j'ai capturé des scènes de vie à travers mes mains et mes yeux. Après trois ans de dessin de vie quotidienne, je me suis intéressée à ce que les personnes vivaient. Parfois les regards sont tous les mêmes, mais à la fois, tous uniques par les individus. Après cela, j’ai développé mon propre univers, avec mes pensées et points de vues sur la société où je vivais, respirais et sur ma position sociale.

D’où viennent vos inspirations ?
Elles viennent de n'importe où, des nouvelles, du journal, lors de discussions entre amis, des étudiants, dans le bus… mais surtout de mon expérience, ou d'autres situations.
Discuter de mes œuvres illustrent "des questions sociales" ou "des effets sociaux" qui sont possibles d'arriver à tout être humain. Par exemple, le projet "Bystander", l’inspiration vient de nombreuses situations différentes, c’était d'abord un article de presse "de l'effet de témoin" : une jeune fille a eu un accident de la route et personne n’essayait de l'aider. Alors j' en ai parlé avec des amis et mes amis m’ont raconté leur expérience de témoin. J'ai effectué des recherches sur l'effet de témoin et en même temps, je lisais "La Métamorphose" de Kafka. Toutes ces choses sont devenues une motivation pour mon travail.

Comment créez vous vos sculptures ?
Premièrement, je construis la sculpture avec de l'argile. Ensuite, je fais un moule et je fais un mélange de plâtre et de plastique. Je colore chaque sculpture. Par la suite, "j’habille" mes sculptures comme on porte des vêtements. Je n'ai jamais utilisé la même combinaison de couleurs de fil et le même modèle. Donc, toutes mes 300 sculptures sont uniques !

Avez-vous de nouveaux projets ?
Oui bien sûr, au cours de 2013, je me suis concentré sur "le Témoin". Pourquoi et comment le témoin devient un témoin silencieux. Pour 2014, je me concentre sur les idées reçues de l’être humain. Je me demande pourquoi les gens ont leur propre jugement ou idées reçues, et comment il se nourrit de l'expérience ? Ou influencé par leurs parents ? Ou des proches ? Je me concentre sur ces questions et essai de faire une autre série de sculptures.

A partir du Mercredi 11 juin prochain, "912 Arty By June Lee", sera disponible exclusivement sur www.912arty.com.

912 Arty By June Lee

Born in Seoul in 1985, June Lee has a philosophic approach of the Art. Meeting with this young artist...

How the ARTventure began for you ?
My art journey started from my childhood. I have a big brother, and I loved to doodle images on my big brother's text books. After when he go to school, I was stay at home alone (I was stay with mom, however she need to do some house works, therefore I stay alone). While waiting my brother, I play with brother's pen, crayon, brush and do something with them. Naturally I love to draw and play some papers to make strange things, from then, I love to make art. While I was in high school, I decided to study more about the ART. I moved to Chicago, U.S. Majored in painting and drawing, I faced struggle in college. I don’t know what I need to draw, what I want to paint for my work. After freshmen, school didn’t give me the homework, and let the student build up their own art work, make real art of themselves. However I don’t know what to do. So I brought my small sketch book to outside of studio and school. Watch people and draw their lives, in park, market, school, restaurant, movie theater, book store all the places that I can go, I captured people's life with my hands and eyes. After 3 years of everyday life drawing, I interested in people's lives. Which are looks same but all unique by all individuals. After that, I want to build up my own art world with my thoughts and view of point to see the society where I live, and where I breathe and stand.

From where your inspirations are coming from ?
It comes from anywhere, from the news, newspaper, during chatting with friends, students, during crits, in bus… but mostly from my experience, or other's experience. Cause my works are illustrating "social issues" or, social effects which is possible to happen all human being. For example, the "Bystander" project, the motif come from many different situations, first was from the news article about "bystander effect" a young girl had car accident, and nobody trying to help her. Then I was talking about that news with friends, and my friends told their experience of being bystander. Then I searched more about the bystander effect, and at the same time, I read Kafka`s metamorphosis which remind me more about the "bystander effect". All things around me become motivation to my work. 

How do you create your sculptures ?
Firstly, I build up human figure with clay, then make a mold, and cast with mixture of plaster and plastic. Colored the each figure, and then wrapping the figures like wearing clothes for each figure, unique. I never used same color combination of thread and same pattern. Therefore all 300 figures are unique. 

Do you have new projects ?
Yes of course, during 2013, I was focused on "Witness" why and how the bystander become a witness with silence. For this year 2014, I’m focusing into prejudge of human being. I was keep think about why people have their own prejudge or preconceptions, and how it build up from experience ? Or influenced by their parents ? Or closed people ? I'm focusing on these issues and try to make another figure series.

From next Wednesday, June 11th, "912 Arty By June Lee", will be available exclusively on www.912arty.com.

912 Arty By June Lee

Nascida em Seul em 1985, June Lee tem uma abordagem filosófica da arte. Encontro com esta jovem artista...

Como é que a ART aventura começou ?
Esta aventura começou na minha infância. Eu tenho um grande irmão e gostei sempre de riscar os livros da escola dele. Enquanto o meu irmão ía á escola eu ficava em casa com a minha mãe à espera que ele entre da escola, durante esse tempo eu brincava com os seu lápis, canetas e pincéis. Naturalmente eu jogava com os papéis para desenhar coisas estranhas. Algums anos mais tarde, quando estudava na secundária, eu decidi de estudar a Arte e de ir para os Estados Unidos da América em Chicago. Especializado na pintura e no desenho, eu encontrei alguns problemas na universidade. Eu não sabia o que devia desenhar e pintar para os meus estudos. Depois do primeiro ano, os estudantes não têem deveres para fazer em casa, a universidade deixa os estudantes se desenvolver no seu próprio trabalho de arte. Entretanto não sabia o que devia fazer. Peguei no meu libro de esboços e fui pra fora da escola e tive a ideia de desenhar o que olhava, a vida das pessoas a minha volta! Eu capturei as pessoas no parque, no mercado, na escola, no restaurante, no cinema, na biblioteca... Todos os sítios onde podia ir, capturei cenas da vida através as minhas mãos e os meus olhos. Depois de três anos desenho todos os dias, eu interessei-me à vida das pessoas. Às vezes os olhares são todos os mesmos, mas cada um único de cada pessoa. Finalmente após isto tudo consegui desenvolver o meu próprio universo, com as minhas ideias, com a minha visão da vida na sociedade actual. 

Donde vêem as inspirações ?
Elas vêem de tudo, das novidades, do jornal, de discussões ente amigos, dos estudantes, do autocarro quando vou pra casa... Mas sobretudo da minha experiência, ou doutras situações.
Discutir das minhas obras é ilustrar "problemas sociais" ou "efeitos sociais" que acontecem a toda a gente. Por exemplo, o projeto "Bystander", a inspiração vem de muitas situações diferentes, começou com um artigo da Press "o efeito do testemunho" : uma jovem rapariga teve um acidente de carro e ninguém tentava ajudá-la. Então falei com os meus amigos e eles contaram-me a experiência deles como testemunhas. Eu comecei a fazer pesquisas sobre o efeito testemunha e ao mesmo tempo, eu lia "A Metamorfose" de Kafka que me faz lembrar mais do "efeito testemunha". Todas essas coisas tornaram-se uma motivação para o meu trabalho. 

Como é que você cria as suas esculturas ?
Em primeiro, eu construo as esculturas com a argila. Depois, eu faço um molde e faço uma mistura de gesso e plástico. Eu coloro as esculturas, "visto" a escultura como se veste a roupa. Nunca utilizo as mesmas coisas nas minhas obras, mudo tudo a cada vez ! É por isso que todas as minhas 300 esculturas são únicas !

Você tem novos projetos ?
Sim claro, durante 2013, eu concêntrei-me sobre "a testemunha". Porquê e como a testemunha torna-se silenciosa. Para 2014, eu concentro-me nas ideias recebidas do ser humanos. Eu pergunto-me porque é que as pessoas têem os seus próprios julgamentos e idéias recebidas, e como é que ele se alimenta da experiência ? Ou influenciando pelos país ? Ou pelas pessoas próximas ? Eu concentro-me nessas perguntas todas e vou tentar fazer uma série de esculturas.

A partir da quarta-feira 11 de Junho, "912 Arty By June Lee", disponível exclusivamente no www.912arty.com.

mercredi 21 mai 2014

912 Arty By Lsonge

Aucun commentaire:
Cinq ans après sa création, Lsonge, n'est pas une marque de bijoux comme les autres... 912 Arty a eu la chance de se voir les portes de l'atelier s'ouvrirent... Rencontre avec une artiste épanouie.

Cet artiste peintre s’est lancée dans la création de bijoux qu'elle aimerait tout simplement porter. Dans son atelier marseillais, ses toiles jouxtent les pierres précieuses. Cette autodidacte, passe d’une activité à l’autre selon son inspiration, elle navigue entre deux mondes.

L’appel de la matière est le fil conducteur de ses créations. "J’ai la passion de la matière. Depuis toujours, j’utilise des matériaux différents pour réaliser mes toiles". Une démarche créative que la jeune femme reproduit. "Pour les bijoux, je procède de la même façon. Une fois que j’ai réuni les matériaux, je les assemble. J’aime le mélange du brut et du raffiné". Deux univers qui s’entremêlent. "Quand je suis en manque d’inspiration pour mes peintures, je passe à un autre moyen d’expression, le bijou. C'est d’un extrême à l’autre" explique-t-elle "du grand à l’infiniment petit".

Visuellement, tel un tableau abstrait, raffiné et précieux, les bijoux Lsonge se mélangent, se superposent pour ne former qu'un : on en fait ce que l'on veut !

A partir du 28 Mai prochain, vous pourrez découvrir la collection "912 Arty By Lsonge", en exclusivité sur www.912arty.com.



Five years after its creation, Lsonge, is not a usual jewels brand . 912 Arty was lucky enough to open the doors of the workshop... Meeting with a spread artist.

This painter dashed into the creation of jewels which she would simply like to wear. In her Marseille (France) workshop, her paintings adjoin precious stones. This self-taught, pass from an activity to the other one according to her inspiration, she navigates between two worlds.

The call of the material is the red wire of her creations. "I have the passion of the material. Since a long time, I use different materials to realize my paintings". A creative approach which the young woman reproduces. "For jewels, I proceed in the same way. As soon as I combined materials, I assemble them. I like to mixt of the crude and the sophisticated". Two universes which become entangled. "When I am in lack of inspiration for my paintings, I pass to another way of expression, the jewel. From one extreme to another one" she explains "from the larg to the infinitesimal".

Visually, like an abstract, sophisticated and precious picture, jewels Lsonge blend itselves, overlap to form one : we do what we want !

From next May 28th, you will discover the collection "912 Arty By Lsonge", exclusively on www.912arty.com.

912 Arty By Lsonge
912 Arty By Lsonge

Cinco anos depois da criação, Lsonge, não é uma márcia de jóias como as outras... 912 Arty teve a sorte de se ver abrir as portas do Ateleier... Encontro com uma artista felizmente libre.

Esta artista pintora lançou-se na criação de jóias que ela gostaria simplesmente de ter. No seu Atelier em marseille, as telas têem como vizinho as pedras preciosas. Esta autodidata, passa de uma actividade a outra dependendo da sua inspiração, ela navega entre dois mundos.

A chamada das matérias são o fio encarnado da suas criações. "Tenho a paixão das matérias. Desde sempre, utilizo diferentes materiais para realizar as minhas telas". Uma iniciativa criativa que a senhora reproduz. "Para as jóias, eu casso da mesma maneira. Uma vez que meti junto os materiais, começo a constroção. Gosto da mistura do bruto e do chic." Dois universos que se misturam. "Quando tenho falta de ideias para as minhas pinturas, eu passo a um outro mode de expressões, a jóia. É os extremos um do outro" diz ela "Du grande ao insignificante pequeno".

Visualmente, como uma pintura abstrata, refinado e precioso, as jóias Lsonge misturam-se, sobrepor umas as outras para formar Uma ; fazemos o que queremos.

Desde o 28 de Maio, podem descobrir a coleção "912 Arty By Lsonge" em exclusividade no nosso website www.912arty.com.

912 Arty By Lsonge

mercredi 7 mai 2014

912 Arty By Katia Grisanzio

Aucun commentaire:
La rencontre avec Katia GRISANZIO s'est fait dans son bel atelier marseillais. Katia apprend la peinture aux côtés de maîtres tel que Charles RUTILI et Joseph ALESSANDRI de 1997 à 2003. 

Intriguée par l’abstrait, elle se détourne de l’enseignement en 2004 pour investir son atelier, qui devient un véritable laboratoire de ses expériences picturales. Elle y explore différentes matières (encre, huile, goudron...). Elle maitrise alors sa propre technique et se consacre à son art et ses découvertes. Ici, tout s’élabore à partir d’une pensée intuitive et d’un geste spontané.

"Tout ce qui est magique me fascine, tout ce qui se passe sur la toile est alors incontrôlable, le vide, l'espace, les mélanges s'organisent, le déséquilibre s'équilibre enfin et prend forme harmonisant les formes impalpables qui apparaissent inexplicablement belles..."

Lorsque nous avons expliqué le concept de 912 Arty à  Katia, on a remarqué dans ses yeux qu'elle réfléchissait déjà à la création de la collection "912 Arty By Katia Grisanzio". En vente exclusivement sur www.912arty.com à partir du 14 Mai prochain.

912 Arty by Katia Grisanzio

The meeting with Katia GRIZANZIO was organized in her beautiful Marseille workshop .Katia learns the paint through Masters such as Charles RUTILI and Joseph ALESSANDRI from 1997 till 2003.

Intrigued by the abstract, she turns away from the teaching during 2004 to invest her workshop, which becomes a real laboratory of her pictorial experiments. She explores various materials (ink, oil, tar…) there. She masters then her own technique and dedicates itself to her art and her discoveries. Here, everything develops from an intuitive thought and from a spontaneous gesture.

"What it is is magic fascinates me, what takes place on the canvas is then uncontrollable, the space, the vacuum, the mixtures get organized, the imbalance balances itself finally and takes shape harmonizing the impalpable forms which look inexplicably beautiful..."

When we explained Katia the concept of 912 Arty , we noticed in the eyes that she already reflected about the creation of the collection "912 Arty By Katia Grisanzio". On sale exclusively with www.912arty.com from next May 14th.

912 Arty by Katia Grisanzio

O encontro com a Katia GRISANZIO foi feito no seu Atelier em Marseille. A Katia aprende a pintura ao lado de mestres como Charles Rutili e Joseph Alessandri de 1997 a 2003.

Intrigada pelo abstrato, ela sai da escola em 2004 para se investir só seu Atellier, que vem a ser um verdadeiro laboratório de experiências picturais. Ela explora diferentes matérias (tinta, óleo, alcatrão...). Ela então maestria a sua própria técnica e se consagra à sua arte e descobertas. Aqui, tudo se faz a partir dum pensamento intuitivo e dum gesto espontâneo.

"Tudo o que é mágico fascina-me, tudo o que se passa na tela é então incontrolável, o vazio, o espaço, as misturas organizão-se, o desequilíbrio que se equilíbra enfim e toma forma, armoniosamente as formas impalpáveis que aparecem inexplicavelmente lindas..."

Quando explicamo o conceito do 912 Arty à Katia, nós vimos nos olhos dela que ela já estava a pensar na fabricação das peças que farão parte da coleção "912 Arty By Katia Grisanzio". A venda exclusiva faz-se no nosso website www.912arty.com desde o 14 de Maio 2014.

mercredi 23 avril 2014

912 Arty By Azad

Aucun commentaire:
Après une série d’expositions collectives dans l’Est de Londres qui le laisse désireux de plus d’espace, de cohérence et d’unité dans la présentation de son travail, AZAD met en place sa première exposition individuelle dans le "lounge" de l’élégant et indépendant Everyman Cinema à Belsize Park, Londres Nord. Durant l’été 2011, "Weird and Casual" offre pour la première fois la chance de pénétrer l’univers d’Azad, les précédents projets tenant plus de la rencontre.

Il acquit une éducation artistique riche et variée ou l’absence de théorie didactique le laisse libre d’assimiler, d’interpréter et de ressentir sans l’influence de système de penser ni d’échelle de valeur. Se nourrissant alors tout aussi bien de l’impressionnisme de Monet, de Boudin, d’art primitif Africain que de Bande Dessinée il développe une sensibilité particulière et pratique le dessin essentiellement.

Au début des années 90, Azad observe l’explosion du mouvement graffiti dans la capitale, y prend part mais s’en détache rapidement, y trouvant trop de rigidité, de règles et de hiérarchies. Il s’intéresse ensuite au graphisme et découvre l’outil informatique et le travail multimédia. L’artiste travaille alors beaucoup la texture, le mariage de l’image et du texte ainsi que le collage et l’utilisation de plusieurs techniques picturales sur un même support.


Azad est un Artiste rempli de mystère et chez 912 Arty nous aimons ça… C’est pourquoi, à partir du Mercredi 30 avril prochain, "912 Arty By Azad", sera disponible exclusivement sur www.912arty.com.

912 Arty By Azad

After a serie of collective exhibitions around East London, which leaves him hungry for more space and focus, AZAD presents his first solo show in the lounge of the stylish and independent Everyman Cinema in Belsize Park, North London. Running during the summer 2011 : ‘Weird and Casual’ offer for the first time the chance to step in Azad’s world as previous projects were mere encounters.

He therefore acquires a rich and varied education where the absence of didactic theory leaves him free to assimilate, interpret and experience without the weight of a thinking system or due order. He then indistinctively feeds on the impressionism of Monet, Boudin, on African primitive art as well as comics and graphic novels, develops a sensibility of his own and mainly practices drawing.

At the beginning of the 90’s, Azad observes the explosion of the graffiti movement in the capital, takes part but quickly distances himself, finding there too much rigidity, rules and hierarchies. He finds interest in graphic design and discovers the informatics’ tool (Photoshop) and the multi media work that it allows. The artist then goes on to work extensively on texture, the mix of text and image as well as collage and the use of different techniques on one support.

Azad is an Artist filled with mystery and at 912 Arty we like that … That’s why, from next Wednesday, April 30rd, "912 Arty By Azad", will be available exclusively on www.912arty.com.

912 Arty By Azad

Depois duma série de exposições colectivas no este de Londres que o deixa com muita vontade de espaço, AZAD faz pela primeira vez uma exposição individual no "Lounge", elegante e independente cinema Everyman em Belsize Park no norte de Londres. Durante o veria de 2011, "Weird and Casual" oferece pela primeira vez a sorte de entrar no universo de Azad.

Ele recebe uma educação artística rica e variada onde a falta de teoria didática deixa-o libre de assimilar, de interpretar e de não sentir a influência du sistema . Alimentando-se também do impressionismo de Monet, Boudin, arte primitiva Africana, bandas desenhadas, ele desenvolve ume sensibilidade particular e prática nos desenhos essencialmente.

No início dos anos 90, Azad observa a explosão du movimento graffiti na capital, ele decide de entrar mas finalmente desiste, vendo que havia muitos régras muita rigidez e hierarquia. Depois ele interessa-se no grafismo e descobre os utensílios informáticos e o trabalho Multimedia. O artista trabalha muito nos textos, no encontro entre as imagens e os textos e também a colagem na utilização de técnicas picturales sobre o mesmo suporto.

AZAD é um artista cheio de mistérios e no 912 Arty gostamos disso... É por isso, que desde a quarta-feira dia 30 de Avril, "912 Arty By Azad", estará exclusivamente disponível no nosso website www.912arty.com.

mercredi 9 avril 2014

912 Arty By Ohm-R

Aucun commentaire:
Mais qui se cache derrière les créations "Ohm-R" ? Un homme bourré d’humour, jouant avec les mots. C’est un Artiste passionné en soif perpétuel d’apprentissage. Ohm-R nous a accordé quelques minutes dans son atelier qui ressemble à la caverne d’Ali Baba…

Comment êtes vous devenu créateur de lampes ?
J’ai réalisé ma première pièce il y a plus de 30 ans, alors que je commençais mes études d’économie. D’autres ont suivi, régulièrement, jusqu’au jour où ma passion est devenue mon activité principale. Mes pièces uniques ont fait place aujourd’hui à des modèles produits en série destinés aux amateurs de design et de luminaires contemporains.

Quelle est votre passion pour les lampes ?
Concevoir une lampe conduit forcément à projeter l’objet dans son état éclairé et éclairant. Mon travail est de dépasser la valeur purement fonctionnelle de l’objet pour en faire un élément de décoration à part entière. Et c’est précisément dans cette relation "technique – fonction – esthétique" que s’exprime et se nourrit ma passion.

Quelle est la définition d’une lampe Ohm-R ?
Je vise davantage à toucher la sensibilité d’un seul individu que celle du plus grand nombre. C’est d’ailleurs toujours une joie d’observer les réactions des gens qui découvrent mes lampes. Le coup de cœur, quand il a lieu, donne pleinement vie à mes créations. C’est la validation de la signature de mes lampes.

A partir du Mercredi 16 Avril prochain, "912 Arty By Ohm-R", sera disponible exclusivement sur www.912arty.com.

912 Arty By Ohm-R


Who is behind the "Ohm-R" creations ? A man full of humor, playing on words. It’s an Artist fascinated with a perpetual thirst of learning. Ohm-R granted us few minutes in his workshop which looks like the Aladdin's cave …

How did you became a creator of lamps ?
I realized my first lamp more than 30 years ago while I began my studies of economy. Others followed, regularly, until the day my passion became my main activity. My unique pieces gave way to models produced in series intended to give amateurs of design and contemporary lamps today.

What’s your passion for lamps ?
To design a lamp leads necessarily to throw the object in his lit and illuminating state. My work is to exceed the purely functional value of the object to make an element of full decoration. And it’s exactly in this relation "technique - function - esthetics " that my passion expresses itself and feeds.

What’s the definition of a lamp Ohm-R ?
I aim more in affecting the sensibility of a single individual rather than the largest number. It’s moreover always an enjoyment to observe the reactions of the people that discover my lamps. The crush, when it takes place, gives full life to my creations. It’s the validation of the signature of my lamps.

From next Wednesday, April 16th, "912 Arty By Ohm-R", will be available exclusively on www.912arty.com.

912 Arty By Ohm-R

Mas quem se esconde atrás das criações "Ohm-R" ? Um homem cheio de humor que joga com as palavras. É um artista passionado e cheio de sede de aprender. Ohm-R nos acorda algums minutos no seu Atelier que é parecido à caverna de Ali Baba...

Como é que vossê veio a ser creador de lâmpadas ?
Eu criei a minha primeira peça à 30 anos, quando comecei os meus estudos de economia. Outras peças foram feitas depois, regularmente, até ao dia que a minha paixão veio a ser a minha profissão e actividade principal. As minhas peças únicas deixaram lugar aos modelos produzidos em série destinados aos amatores de design e de lustres contemporâneos.

Qual é a sua paixão pelas lâmpadas ?
Conceber uma lâmpada conduz obrigatoriamente a projetar o objecto no seu estado acabado ligado e iluminado. O meu trabalho é de fazer com que o objecto passe o estado funcional e que seja um elemento decorativo a 100%. E é precisamente nessa "relação técnica - funcional - estética" que exprimo e alimento a minha paixão.

Qual é a definição duma lâmpada Ohm-R ?
Eu viso de avantajem a tocar na sensibilidade duma só pessoa que de muitas ao mesmo tempo. É por isso que me faz sempre prazer de ver as reacções das pessoas que descobrem as minhas lâmpadas. A minha favorita, (quando tenho uma) dá-me enormemente vida as minhas outras criações. E válida a minha assinatura nas lâmpadas.

Desde a próxima quarta-feira 16 de Avril, "912 Arty By Ohm-R", que será disponível exclusivamente no nosso website www.912arty.com.

mercredi 26 mars 2014

912 Arty By Be by Cat

Aucun commentaire:
Catherine Dacquait, petit bout de femme remplie d’énergie, ayant toujours le sourire. Elle a cette capacité à transmettre son énergie et sa positivité. Ses bijoux sont à son image, jouant sur le mélange des couleurs et matières. Confection de pompons, plumes, tressage de coton…

Comment l’ARTventure a commencé ?
C'est en vacances chez le parrain de ma fille à Tahiti que j'ai découvert les Keshi (perle de Tahiti de forme irrégulière) et là ça a été un véritable coup de coeur pour ces perles uniques par leur forme et leur couleur. De retour en métropole je n'ai qu'une envie, pouvoir les porter mais aussi en faire profiter petits et grands, les rendre accessible à tous, hommes et femmes, sur cordon coulissant, en bracelet porte bonheur sur des liens tressés de différentes couleurs mais aussi plus chic montées sur des chaines en argent. C'est en tressant les liens en coton de mes bracelets que me vient l'idée de les associer au laiton puis aux pompons et les sautoirs "Be by Cat" étaient nés.

D’où viennent vos inspirations ?
Il m'est très difficile de répondre à cette question car j'ai l'impression que mes modèles naissent uniquement de mon imagination, de ce que j'aime porter. Inconsciemment je dois être influencée par les tendances, la mode, les couleurs du moment.

Comment créez vous vos bijoux ?
Je réfléchis à des modèles, à des associations de matière que j'aimerai faire, très souvent la nuit quand je ne dors pas, une fois que l'idée est là je m'installe dans mon atelier et je monte mon modèle, ça prend parfois des jours avant d'aboutir. Je crée tous mes modèles de A à Z, je perce mes perles, je réalise mes pompons, je tresse mes liens, je choisi mes chaines et monte le tout. J'ai la chance de pouvoir travailler dans une verrière où la lumière est parfaite.

Avez vous de nouveaux projets ?
Un très beau projet est en train d'aboutir.... La très belle ARTventure que je partage avec 912 Arty. Très certainement une ou deux expositions en 2014 dans La Boutique Ephémère de Marthe Lazarus dans le Marais à Paris. L'ouverture de ma boutique sur Etsy. L'envie de faire découvrir Be by Cat à l'étranger. Tellement d'autres idées à mettre en place..... À suivre dans mon actualité sur ma page Facebook.

A partir du Mercredi 02 Avril prochain, "912 Arty by Be by Cat", sera disponible exclusivement sur www.912arty.com.


912 Arty by Be by Cat
912 Arty by Be by Cat


Catherine DACQUAIT, scrap of a woman filled with energy, always smiling . She has this capacity to transmit her energy and her positivity. Her jewels looks like her, playing on the mixture of colors and materials. Preparation of pompoms, feathers, cotton plaiting …

How the ARTventure began for you ?
During holidays at the godfather’s home of my daughter in Tahiti that I have discovered Keshi (pearl of Tahiti of irregular shape) and there was a real crush for these unique pearls by their shape and color. Of return in mainland France the only desire was to be able to wear it and also to share it for children and adults, make them accessible to all, men and women, on sliding cordon, in lucky charm bracelet links braided by various colors as well as smart gone up on silver chains too. While braiding the cotton links of my bracelets comes to me the idea to associate it with brass then with the pompoms and long necklace : "Be by Cat" was born.

From where your inspirations are coming from ?
It’s very difficult for me to answer this question as I have the impression that my models arise from my imagination only , from what I like wearing. Unconsciously I must be influenced by the trends, the fashion, the colors of the moment.

How do you create your jewels ?
I think about models, about associations of material which I shall like making, very often at night when I don’t sleep. While the idea is there I settle down in my workshop and I my build my model .Sometime it takes days before succeeding. I create all my models from A to Z, I drill my pearls, realize my pompoms, braid my links, choose my chains and build the whole. I am lucky enough to be able to work in a Bo window where light is perfect.

Have you new projects ?
A very beautiful project is currently landing.... The very beautiful ARTventure which I share with 912 Arty. Very certainly one or two exhibitions in 2014 in the "Marthe Lazarus's" short-lived Shop in the "Marais" in Paris. The opening of my shop on ETSY. The desire to make discover "Be by Cat" abroad. So many other ideas to set up..... To give the follow up in my current events on my Facebook page.

From next Wednesday, April 02th, "912 Arty by Be by Cat", will be available exclusively on www.912arty.com.

912 Arty by Be by Cat

Catherine Dacquait, pequenina mulher cheia de energia, sempre com o sorriso! Ela têm a capacidade de dar energía e positividade à volta dela. As jóias que ela faz representa enormemente a sua imagem,jogando na mistura de cores e matérias. Ela faz pompons, plumas, tressas de cotão...

Como é que a ARTventure começou ?
É durante as férias na casa do padrinho da minha filha em Tahiti que eu descobri as Keshi (perlas de Tahiti de forma irregular) e lá foi uma explosão de ideias pelas perlas únicas não só pela forma mas também pela matéria e as cores. De volta pra casa em França tinha só uma vontade, poder telas sobre mim mas também fazer profitar pequenos e grandes da minha descoberta acessível a todos, homem se mulheres, sobre cordinhas de cotão, uma pulseira porta sorte de tressas de cores diferentes mas também mais chiques montadas sobre fios de prata. Foi a fazer as tressas em cotão das minhas pulseiras que me veio a ideia de associar ao bronze aos pompons e aos colares "Be by Cat" que a ideia nasceu !

Donde vêem as inspirações ? 
É muito difícil de responder a essa pergunta porque tenho a impressão que os modelos nascem unicamente da minha imaginação e do que eu gosto de usar. Inconscientemente eu sou influenciada pelas tendências, a moda, e as cores do momento.

Como é que cria as jóias ?
Eu penso aos modelos, ás associações de matérias diferentes que gostaria de fazer, especialmente durante a noite quando não durmo, quando as ideias são lá eu instalo-me no meu Atelier e monto o meu modelo, mete as vezes dias antes de chegar a aguma coisa. Eu crio todos os modelos de A a Z, eu perfuro as perlas, realizo os meus pompons, eu trésso as pulseiras, escolho as malhas da pulseira e monto tudo. Tenho sorte de poder trabalhar numa varanda onde a luz é perfeita. 

Vossê tem novos projetos ? 
Un très beau projet est en train d'aboutir.... La très belle ARTventure que je partage avec 912 Arty. Très certainement une ou deux expositions en 2014 dans La Boutique Ephémère de Marthe Lazarus dans le Marais à Paris. L'ouverture de ma boutique sur Etsy. L'envie de faire découvrir Be by Cat à l'étranger. Tellement d'autres idées à mettre en place..... À suivre dans mon actualité sur ma page Facebook. Um óptimo projeto está a chegar... A lindíssima ARTventure que compartilho com 912 Arty. Certamente uma ou duas exposições em 2014 na loja La Boutique Ephémère de Marthe Lazarus no Marais em Paris. A abertura da minha loja no Etsy. A vontade de fazer descobrir Be by Cat no estrangeiro. Tanto doutras ideias a organizar... A seguir no "mon actualité" no Facebook.

Desde a quarta-feira 02 de Avril 2014, "912 Arty by Be by Cat", será disponível exclusivamente no nosso website www.912arty.com.

samedi 1 mars 2014

Journal #019

Aucun commentaire:
Pour tous les retardataires, l'expo Renk / Chassagnac investit Genève le 06 et 07 mars prochain ! Courrez rue Rothschild ! 912 Arty vous réserve une belle petite surprise... en exclusivité pour nos ami(e)s Suisse.

Adresse : 35 rue Rothschild -1202 Genève - Suisse.


For all, the exhibition Renk / Chassagnac invests Geneva on March 06th and 07th of this year ! Will run street Rothschild ! 912 Arty reserves you a beautiful surprise... exclusively for our swiss friends.

Address : 35 rue Rothschild - 1202 Geneva - Switzerland.


Para as pessoas que estão em atraso, a expo Renk / Chassagnac está em Genéva no dia 06 e 07 de Março ! Corram à rua Rothschild ! 912 Arty resérva-lhes uma boa pequena surpresa... em exclusividade para os nossos amigos na Suíça.

Morada : 35 rua Rothschild -1202 Genéva - Suíça.

Renk / Chassagnac